[unicode|latin 2]
Tak lochke je esperanto!
© Thomas Pusch kun E. Werner por TEJO Bonn 1996
Esperanto
. . . hodźi so wjele jednorišo nawuknyć hač kóžda druha rěč.
Miliony ludźi we wjace hač sto krajach na swěće tutu mjezynarodnu rěč wuknu. Esperanto zmóžni bjezposrědni kontakt mjez ludźimi a je neutralny komunikaciski srědk.
Kóžde lěto wotměwaja so po stach mjezynarodne seminary, kongresy a zetkanja, prózdninske lěhwa a druhe zarjadowanja esperantistow. Rozhłosowe sćelaki wusyłaja po cyłym swěće kóždy dźeń programy w esperanće na krótkej a srjedźnej žołmje. Słužba PASPORTA SERVO poskićuje młodym ludźom, kiž esperanto móžeja, bjezpłatne přenocowanje pola swójbow we wjace hač 70 krajach swěta.
Zo je esperanto tak wuspěšne a woblubowane, zaleži přede wšěm na tym, zo hodźi so tak spěšnje nawuknyć. Słowoskład je přewzaty z wjele rěčow, wjele słowow znate wupada. Gramatika je jednora a nima wuwzaća. Inteligentny słowotrórbny system ličbu słowow, kiž dyrbi sej wuknjacy spomjatkować, drastisce redukuje.
Hižo po někotrych njedźelach móžeš sej w esperanće dopisować abo so na mjezynarodnych zetkanjach z přećelemi z cyłeho swěta rozmołwjeć. Čehodla je esperanto tak jara jednore, móžeće hižo ze slědowaceho přehlada widźeć.
Kaž so wurěkuje, tak so pisa
Wurěkowanje nam Serbam žane ćeže nječini. Jenož na r ma so dźiwać, zo so přeco z jazykom wurěkuje abo zo je znajmjeńša derje słyšeć. Štož akcent nastupa, ma esperanto jenož jene prawidło: Kóžde słowo ma přizwuk na předposlednjej złóžce: ho-te-lo, a-mi-ko, kon-ti-nen-to.
Esperanto ma fonetiski prawopis (přeco so tak pisa, kaž so wurěkuje).
Wšitke pismiki so tak čitaja kaž w serbšćinje. Esperanto ma slědowace wosebite pismiki:
- ĉ -- wurěkuje so kaž č, ć: ĉokolado čitamy čokolado
- ĝ -- wurěkuje so kaž dź: ĝirafo čitamy dźirafo
- ĥ -- wurěkuje so kaž ch w wotmach, nic kaž w chodźić abo wjerch, na př. ĥoro čitamy choro
- ĵ -- wurěkuje so kaž ž: ĵurnalo čitamy žurnalo
- ŝ -- wurěkuje so kaž š: ŝablono čitamy šablono
- ŭ -- wurěkuje so kaž w, ł: fraŭlo čitamy frawlo abo frałlo
Gramatika bjez wuwzaćow
Eksistuje jenož definitny artikl, kiž w singularu a pluralu jenak wupada.
- la = tón, ta, to, ći, te
Kóncowki:
Wšitke substantiwy kónča so na -o a wšitke adjektiwy na -a:
- granda domo = wulki dom
Dual w esperanće njeeksistuje.
W pluralu připójsnje so substantiwam a adjektiwam hišće -j:
- grandaj domoj = wulke domy (abo wulkej domaj)
Adwerby maja podobnje kaž w druhich rěčach swoju kóncowku, mjenujcy -e. Přirunaj:
- Eva estas bela. = Jěwa je rjana (adjektiw).
- Eva kantas bele. = Jěwa spěwa rjenje (adwerb).
Esperanto znaje jenož dwaj padaj (kazusaj):
- prěni pad (nominatiw: štó, što)
- la ronda tablo = kulojte blido
- štwórty pad (akuzatiw: koho, što)
- la rondan tablon = (widźu) kulojte blido
Dalše pady, kiž w serbšćinje eksistuja (genitiw, datiw, instrumental, lokatiw), so w esperanće z pomocu předłožkow zwuraznjeja. Po nich steji nominatiw.
- de la ronda tablo = (wot) kulojteho blida (genitiw)
- al la rona tablo = (ke) kulojtemu blidu (datiw)
Akuzatiw steji po předłožkach jenož, hdyž so rozdźěl mjez městnom a směrom zwuraznja:
- en la parko = w parku (městno)
- en la parkon = do parka (směr)
Wosobowe pronomeny su:
mi =ja ni = mój, my vi = ty vi = wój, wy li* = wón ili = wonaj, wonej, woni, wone ŝi* = wona si = so, sebje ĝi* = wono oni = spowšitkownjacy pronomen (čłowjek, jedyn)* "Li" a "ŝi" wužiwatej so jenož za wosoby. Za wšě nježiwe wěcy a zwěrjata wužiwa so "ĝi".
Posesiwne pronomeny tworja so přez to, zo so adjektiwowa kóncowka -a wosobowyn pronomenam připójsnje:
- mia = mój, via = twój, lia = jeho . . .
Druhe pady hač nominatiw so runje tak tworja kaž pola substantiwow a adjektiwow: mi = ja, de mi = wote mnje, al mi = ke mni, min = mje, kun mi = ze mnu, en mi = we mni.
Tež druhe pronomeny so prawidłownje tworja a hodźa so do tabulki zestajeć.
kotry tutón někajki kóždy žadyn wosoba kiu tiu iu ĉiu neniu wěc kio tio io ĉio nenio kajkosć kia tia ia ĉia nenia městno kie tie ie ĉie nenie čas kiam tiam iam ĉiam neniam přičina kial tial ial ĉial nenial wašnje kiel tiel iel ĉiel neniel mnóstwo kiom tiom iom ĉiom neniom přisłušnosć kies ties ies ĉies neniesPotajkim rěka kiu "što", neniam "ženje", tiel "tak", ĉie "wšudźe", iom "trochu", tia "tajki", kial "čehodla" atd.
Adjektiwy so stopnjuja ze słowčkomaj pli (bóle, wjace) a plej (najbóle, najwjace):
granda pli granda (ol) plej granda (el) wulki, -a, -e wjetši, -a, -e (hač) najwjetši, -a, -e (z)Słowjesa (werby) so prawidłownje konjuguja. Njeprawidłowne słowjesa njeeksistuja. Za tworjenje prezensa, preterituma a futura dosahaja tři kóncowki.
prezens: -as
- mi amas vin = ja će lubuju
- vi amas min = ty mje lubuješ
- li amas vin = wón će lubuje
preteritum: -is
- mi amis vin = ja sym će lubował(a) (abo ja će lubowach)
- vi amis min = ty sy mje lubował(a) (abo ty mje lubowaše)
- li amis vin = wón je će lubował (abo wón će lubowaše)
futur: -os
- mi amos vin = ja budu će lubować
- vi amos min = ty budźeš mje lubować
- li amos vin = wón budźe će lubować
Konjuktiw so twori z kóncowku -us (mi amus vin = bych će lubował(a)) a imperatiw z kóncowku -u (amu min = lubuj mje). Infinitiw so kónči na -i: Mi volas lerni esperanton. = Ja chcu esperanto wuknyć.
Prašenja, na kotrež so z haj abo ně wotmołwi, tworja so ze słowčkom ĉu, na př.: Ĉu vi komprenas min? = Rozumiš mje? -- Wotmołwa: Jes, mi komprenas vin. abo: Ne, mi ne komprenas vin.
Wot 1 hač do njeskónčnosće
unu 1 ses 6 dek unu 11 cent 100 du 2 sep 7 dek du 12 ducent 200 tri 3 ok 8 dudek 20 mil 1000 kvar 4 naŭ 9 dudek unu 21 dumil 2000 kvin 5 dek 10 tridek 31 dumil unu 2001"miliono" wozamjenja milion. Z pomocu tutych ličbnikow móžeće nětko wowcki ličić. (Připódla prajene: "Dobru nóc!" je w esperanće "Bonan nokton!")
Ordinalne ličbniki so tworja z adjektiwowej kóncowku -a:
- unua: prěni, prěnja, prěnje dua: druhi, druha, druhe atd.
Słowotwórba
Złóžki, kiž maja słowotwórbny woznam, činja esperanto wosebje jednore. Tu su te najwažniše:
Prefiksy:
- ek- započatk čina: ekplori = zapłakać
- mal- napřećiwk: malrapida = pomały, malhela = ćmowy
- ge- wobaj seksusaj: gepatroj = staršej, gefratoj = bratřa a sotry
- re- wospjetowanje: revidi = znowa widźeć, redoni = wróćo dać
Sufiksy
- -ar- skupina, črjóda: kantaro = spěwnik, arbaro = lěs
- -aĵ- substanca, konkretna wěc: manĝaĵo = jědź
- -an- sobustaw: klubano = čłon kluba, cilaĝano = wjesnjan
- -ebl- móžnosć: legebla = čitajomny, ebla = móžny
- -et- pomjeńšenje: knabeto = hólčk, hundeto = psyčk
- -eg- powjetšenje: arbego = štomisko, litego = łožisko
- -ej- městnosć: lernejo = šula, manĝejo = jědźernja
- -ig- změnić něšto: nigra = čorny, nigrigi = čornić
- -iĝ- stać so z něčim: nigriĝi = so čornić
- -il- grat: tranĉi = krać, tranĉilo = nóž
- -in- žónski ród: fraŭlo = nježenjenc, fraŭlino = njewudata holca
- -id- młodźo: porkido = proso, ĉevalido = žrěbjo
- -ist- powołanje: laboristo = dźěłaćer, instruisto = wučer
- -ul- čłowjek: maljuna = stary, maljunulo = starc
Z pomocu słowotwórbnych elementow móžeš z mało zakładnymi słowami wjele słowow wotwodźować. Sčińmy tu mały test:
- Hdyž "sana" woznamjenja "strowy", kak rěka potom 'chory'? Što je sanigi, wotchorjeć, malsanulo, malsanulejo, lěkarstwo?
Pomhamy ći rady (prošu porto za list připołožić)!
Esperanto-Junularo en Sorabio
p/a Edward Wornar, Drježdźanska 64, D-02625 Budyšin
tel.: +49 / 35 91 / 39 60 96; edi@lusatia.deInfos auf Deutsch gibt es auch bei unserem Landesverband:
Esperanto-Junularo en Saksio
p/a Wolfram Diestel, Schmiedestr. 17, D-04416 Markleeberg
tel.: (03 41) 4 77 84 56, Internet: ejs@www.uni-leipzig.de
- aĉeti
- kupować
- agi
- jednać
- ami
- lubować
- ankaŭ
- tež
- ankoraŭ
- hišće
- antaŭ
- před
- apud
- pódla
- arto
- wuměłstwo
- atendi
- čakć
- aŭdi
- słyšeć
- baki
- pjec
- bela
- rjany
- blinda
- slepy
- bona
- dobry
- celi
- wotpohladać
- certa
- wěsty
- cirklo
- kruh
- ĉar
- dokelž
- ĉe
- při
- ĉiam
- přeco
- ĉie
- wšudźe
- ĉio
- wšitko
- ĉiu
- kóždy
- danki
- so dźakować
- de
- wot
- dio
- bóh
- diri
- prajić
- dividi
- dźělić
- do
- potajkim
- dum
- mjeztym zo
- ekster
- zwonka
- ekzerci
- zwučować
- el
- z (něčeho)
- en
- w, do
- erari
- so mylić
- esperi
- so nadźijeć
- estimi
- sej wažić
- fari
- činić
- fero
- železo
- filo
- syn
- fini
- kónčić
- flanko
- bok
- for
- preč
- forgesi
- zabyć
- forta
- sylny
- frato
- bratr
- fremda
- cuzy
- frua
- zažny
- glacio
- lód
- globo
- kula
- granda
- wulki
- grava
- wažny
- ĝis
- hač k
- ĝusta
- korektny
- havi
- měć
- hejmo
- doma
- hela
- swětły
- helpi
- pomhać
- hieraŭ
- wčera
- hodiaŭ
- dźensa
- horo
- hodźina
- horloĝo
- časnik
- ia
- někajki
- ie
- něhdźe
- infano
- dźěćo
- iri
- hić
- iu
- něchtó
- juna
- młody
- ĵeti
- ćisnyć
- ĵus
- runje
- kaj
- a
- kanti
- spěwać
- kapabla
- kmany
- kara
- luby
- kaŭzo
- přićina
- ke
- zo
- kelkaj
- někotre
- kial
- čehodla
- kiam
- hdy, hdyž
- kie
- hdźe, hdźež
- kio
- što, štož
- kiu
- štó, štóž
- klubo
- klub
- kompreni
- rozumić
- koni
- znać
- kontraŭ
- přećiwo
- koro
- wutroba
- kredi
- wěrić
- kun
- z (něčim)
- kuri
- běžeć
- kuraci
- wuhojić
- kvanto
- mnóstwo
- lasi
- wostajić
- lavi
- myć
- legi
- čitać
- lerni
- wuknyć
- letero
- list
- libera
- swobodny
- libro
- kniha
- limo
- hranica
- lingvo
- rěč
- loĝi
- bydlić
- longa
- dołhi
- luno
- měsačk
- mano
- ruka
- matura
- zrały
- mezo
- srjedźizna
- mezuri
- měrić
- miksi
- měšeć
- mola
- mjechki
- mono
- pjenjezy
- monto
- hora
- montri
- pokazować
- movi
- pohibować
- multa
- mnohi
- nacio
- narod
- ne
- ně
- necesa
- trěbny
- neĝo
- sněh
- nenio
- ničo
- neniu
- nichtó
- nombri
- ličić
- nomo
- mjeno
- noto
- znamka
- odoro
- wóń
- ondo
- žołma
- paco
- měr
- pano
- chlěb
- paroli
- rěčeć
- patro
- nan
- pensi
- myslić
- peti
- prosyć
- pluvo
- dešć
- popolo
- lud
- por
- za (někoho)
- pordo
- durje
- porti
- njesć
- povi
- móc
- preni
- wzać
- preta
- hotowy
- pura
- čisty
- radiko
- korjeń
- rajto
- prawo
- rapida
- spěšny
- resti
- wostać
- riski
- riskować
- rivero
- rěka
- ronda
- kulojty
- ruĝa
- čerwjeny
- saluti
- strowić
- savi
- wuchować
- scii
- wědźeć
- se
- jeli
- sed
- ale
- seĝo
- stólc
- sen
- bjez
- senco
- zmysł
- senti
- čuć
- sidi
- sedźeć
- signifi
- woznamjenjeć
- skribi
- pisać
- stari
- stać
- stelo
- hwězda
- strato
- droha
- sub
- pod
- suno
- słónco
- super
- nad
- sur
- na
- ŝipo
- łódź
- ŝnuro
- powjaz
- ŝteli
- kradnyć
- ŝtono
- kamjeń
- tablo
- blido
- tago
- dźeń
- tero
- zemja
- tiam
- tehdy
- timi
- so bojeć
- tio
- to
- tiri
- ćahnyć
- tiu
- tón
- toleri
- tolerować
- tra
- přez
- trovi
- namakać
- tuj
- hnydom
- tuta
- cyły
- urbo
- město
- valida
- płaćiwy
- valo
- dolina
- valoro
- hódnota
- varma
- ćopły
- veni
- přińć
- vento
- wětřik
- vero
- prawda
- veturi
- jěć
- vidi
- widźeć
- vino
- wino
- vivi
- žiwy być
- vojaĝi
- pućować
- vojo
- puć
- voki
- wołać