esperanto.net

[unicode|latin 2]

Tak lochke je esperanto!

(c) Thomas Pusch kun E. Werner por TEJO Bonn 1996

Esperanto

. . . hod¼i so wjele jednori¹o nawuknyæ haè kó¾da druha rìè.

Miliony lud¼i we wjace haè sto krajach na swìæe tutu mjezynarodnu rìè wuknu. Esperanto zmó¾ni bjezposrìdni kontakt mjez lud¼imi a je neutralny komunikaciski srìdk.

Kó¾de lìto wotmìwaja so po stach mjezynarodne seminary, kongresy a zetkanja, prózdninske lìhwa a druhe zarjadowanja esperantistow. Rozh³osowe sæelaki wusy³aja po cy³ym swìæe kó¾dy d¼eñ programy w esperanæe na krótkej a srjed¼nej ¾o³mje. S³u¾ba PASPORTA SERVO poskiæuje m³odym lud¼om, ki¾ esperanto mó¾eja, bjezp³atne pøenocowanje pola swójbow we wjace haè 70 krajach swìta.

Zo je esperanto tak wuspì¹ne a woblubowane, zaleî pøede w¹ìm na tym, zo hod¼i so tak spì¹nje nawuknyæ. S³owosk³ad je pøewzaty z wjele rìèow, wjele s³owow znate wupada. Gramatika je jednora a nima wuwzaæa. Inteligentny s³owotrórbny system lièbu s³owow, ki¾ dyrbi sej wuknjacy spomjatkowaæ, drastisce redukuje.

Hi¾o po nìkotrych njed¼elach mó¾e¹ sej w esperanæe dopisowaæ abo so na mjezynarodnych zetkanjach z pøeæelemi z cy³eho swìta rozmo³wjeæ. Èehodla je esperanto tak jara jednore, mó¾eæe hi¾o ze slìdowaceho pøehlada wid¼eæ.


Ka¾ so wurìkuje, tak so pisa

Wurìkowanje nam Serbam ¾ane æe¾e njeèini. Jeno¾ na r ma so d¼iwaæ, zo so pøeco z jazykom wurìkuje abo zo je znajmjeñ¹a derje s³y¹eæ. (c)to¾ akcent nastupa, ma esperanto jeno¾ jene prawid³o: Kó¾de s³owo ma pøizwuk na pøedposlednjej z³ó¾ce: ho-te-lo, a-mi-ko, kon-ti-nen-to.

Esperanto ma fonetiski prawopis (pøeco so tak pisa, ka¾ so wurìkuje).

W¹itke pismiki so tak èitaja ka¾ w serb¹æinje. Esperanto ma slìdowace wosebite pismiki:


Esperanto ma ¹esæ pismikow, kótare¾ w normje ISO-8859-2 (Latin 2) njejsu, ale jano w ISO-8859-3 (Latin 3) a Uniko¼e. To su c, g, h, j a s, mìjuce ^, a u, kótare¾ ma kulowatu kokulku ako rumunske a: ã. How p¶ecej 'x' slìzy pismikow mìsto p¹awych esperanskich pismikow pi¹omy. [Sebastian]



Gramatika bjez wuwzaæow

Eksistuje jeno¾ definitny artikl, ki¾ w singularu a pluralu jenak wupada.

Kóncowki:

W¹itke substantiwy kónèa so na -o a w¹itke adjektiwy na -a:

Dual w esperanæe njeeksistuje.

W pluralu pøipójsnje so substantiwam a adjektiwam hi¹æe -j:

Adwerby maja podobnje ka¾ w druhich rìèach swoju kóncowku, mjenujcy -e. Pøirunaj:

Esperanto znaje jeno¾ dwaj padaj (kazusaj):

  1. prìni pad (nominatiw: ¹tó, ¹to)
    • la ronda tablo = kulojte blido
  2. ¹twórty pad (akuzatiw: koho, ¹to)
    • la rondan tablon = (wid¼u) kulojte blido

Dal¹e pady, ki¾ w serb¹æinje eksistuja (genitiw, datiw, instrumental, lokatiw), so w esperanæe z pomocu pøed³o¾kow zwuraznjeja. Po nich steji nominatiw.

Akuzatiw steji po pøed³o¾kach jeno¾, hdy¾ so rozd¼ìl mjez mìstnom a smìrom zwuraznja:

Wosobowe pronomeny su:

mi =ja      ni = mój, my
vi = ty     vi = wój, wy
li* = wón   ili = wonaj, wonej, woni, wone
sxi* = wona  si = so, sebje
gxi* = wono  oni = spow¹itkownjacy pronomen (è³owjek, jedyn)

* "Li" a "sxi" wu¾iwatej so jeno¾ za wosoby. Za w¹ì nje¾iwe wìcy a zwìrjata wu¾iwa so "gxi".

Posesiwne pronomeny tworja so pøez to, zo so adjektiwowa kóncowka -a wosobowyn pronomenam pøipójsnje:

Druhe pady haè nominatiw so runje tak tworja ka¾ pola substantiwow a adjektiwow: mi = ja, de mi = wote mnje, al mi = ke mni, min = mje, kun mi = ze mnu, en mi = we mni.

Te¾ druhe pronomeny so prawid³ownje tworja a hod¼a so do tabulki zestajeæ.

             kotry tutón nìkajki kó¾dy  ¾adyn
wosoba       kiu   tiu   iu      cxiu   neniu
wìc          kio   tio   io      cxio   nenio
kajkosæ      kia   tia   ia      cxia   nenia
mìstno       kie   tie   ie      cxie   nenie
èas          kiam  tiam  iam     cxiam  neniam
pøièina      kial  tial  ial     cxial  nenial
wa¹nje       kiel  tiel  iel     cxiel  neniel
mnóstwo      kiom  tiom  iom     cxiom  neniom
pøis³u¹nosæ  kies  ties  ies     cxies  nenies

Potajkim rìka kiu "¹to", neniam "¾enje", tiel "tak", cxie "w¹ud¼e", iom "trochu", tia "tajki", kial "èehodla" atd.

Adjektiwy so stopnjuja ze s³owèkomaj pli (bóle, wjace) a plej (najbóle, najwjace):

granda         pli granda (ol)       plej granda (el)
wulki, -a, -e  wjet¹i, -a, -e (haè)  najwjet¹i, -a, -e (z)

S³owjesa (werby) so prawid³ownje konjuguja. Njeprawid³owne s³owjesa njeeksistuja. Za tworjenje prezensa, preterituma a futura dosahaja tøi kóncowki.

prezens: -as

preteritum: -is

futur: -os

Konjuktiw so twori z kóncowku -us (mi amus vin = bych æe lubowa³(a)) a imperatiw z kóncowku -u (amu min = lubuj mje). Infinitiw so kónèi na -i: Mi volas lerni esperanton. = Ja chcu esperanto wuknyæ.

Pra¹enja, na kotre¾ so z haj abo wotmo³wi, tworja so ze s³owèkom cxu, na pø.: Cxu vi komprenas min? = Rozumi¹ mje? -- Wotmo³wa: Jes, mi komprenas vin. abo: Ne, mi ne komprenas vin.


Wot 1 haè do njeskónènosæe

unu   1  ses   6  dek unu    11  cent        100
du    2  sep   7  dek du     12  ducent      200
tri   3  ok    8  dudek      20  mil        1000
kvar  4  naux  9  dudek unu  21  dumil      2000
kvin  5  dek  10  tridek     31  dumil unu  2001

"miliono" wozamjenja milion. Z pomocu tutych lièbnikow mó¾eæe nìtko wowcki lièiæ. (Pøipódla prajene: "Dobru nóc!" je w esperanæe "Bonan nokton!")

Ordinalne lièbniki so tworja z adjektiwowej kóncowku -a:


S³owotwórba

Z³ó¾ki, ki¾ maja s³owotwórbny woznam, èinja esperanto wosebje jednore. Tu su te najwa¾ni¹e:

Prefiksy:

Sufiksy

Z pomocu s³owotwórbnych elementow mó¾e¹ z ma³o zak³adnymi s³owami wjele s³owow wotwod¼owaæ. Sèiñmy tu ma³y test:

Wu³u¹æenje


Pomhamy æi rady (pro¹u porto za list pøipo³o¾iæ)!

Esperanto-Junularo en Sorabio

p/a Edward Wornar, Drje¾d¼anska 64, D-02625 Budy¹in
tel.: +49 / 35 91 / 39 60 96; edi@lusatia.de

Infos auf Deutsch gibt es auch bei unserem Landesverband:

Esperanto-Junularo en Saksio

p/a Wolfram Diestel, Schmiedestr. 17, D-04416 Markleeberg
tel.: (03 41) 4 77 84 56, Internet: ejs@www.uni-leipzig.de


slìdk ku g³ownemu bokoju


acxeti
kupowaæ
agi
jednaæ
ami
lubowaæ
ankaux
te¾
ankoraux
hi¹æe
antaux
pøed
apud
pódla
arto
wumì³stwo
atendi
èakæ
auxdi
s³y¹eæ
baki
pjec
bela
rjany
blinda
slepy
bona
dobry
celi
wotpohladaæ
certa
wìsty
cirklo
kruh
cxar
dokel¾
cxe
pøi
cxiam
pøeco
cxie
w¹ud¼e
cxio
w¹itko
cxiu
kó¾dy
danki
so d¼akowaæ
de
wot
dio
bóh
diri
prajiæ
dividi
d¼ìliæ
do
potajkim
dum
mjeztym zo
ekster
zwonka
ekzerci
zwuèowaæ
el
z (nìèeho)
en
w, do
erari
so myliæ
esperi
so nad¼ijeæ
estimi
sej wa¾iæ
fari
èiniæ
fero
¾elezo
filo
syn
fini
kónèiæ
flanko
bok
for
preè
forgesi
zabyæ
forta
sylny
frato
bratr
fremda
cuzy
frua
za¾ny
glacio
lód
globo
kula
granda
wulki
grava
wa¾ny
gxis
haè k
gxusta
korektny
havi
mìæ
hejmo
doma
hela
swìt³y
helpi
pomhaæ
hieraux
wèera
hodiaux
d¼ensa
horo
hod¼ina
horlogxo
èasnik
ia
nìkajki
ie
nìhd¼e
infano
d¼ìæo
iri
hiæ
iu
nìchtó
juna
m³ody
jxeti
æisnyæ
jxus
runje
kaj
a
kanti
spìwaæ
kapabla
kmany
kara
luby
kauxzo
pøiæina
ke
zo
kelkaj
nìkotre
kial
èehodla
kiam
hdy, hdy¾
kie
hd¼e, hd¼e¾
kio
¹to, ¹to¾
kiu
¹tó, ¹tó¾
klubo
klub
kompreni
rozumiæ
koni
znaæ
kontraux
pøeæiwo
koro
wutroba
kredi
wìriæ
kun
z (nìèim)
kuri
bì¾eæ
kuraci
wuhojiæ
kvanto
mnóstwo
lasi
wostajiæ
lavi
myæ
legi
èitaæ
lerni
wuknyæ
letero
list
libera
swobodny
libro
kniha
limo
hranica
lingvo
rìè
logxi
bydliæ
longa
do³hi
luno
mìsaèk
mano
ruka
matura
zra³y
mezo
srjed¼izna
mezuri
mìriæ
miksi
mì¹eæ
mola
mjechki
mono
pjenjezy
monto
hora
montri
pokazowaæ
movi
pohibowaæ
multa
mnohi
nacio
narod
ne
necesa
trìbny
negxo
snìh
nenio
nièo
neniu
nichtó
nombri
lièiæ
nomo
mjeno
noto
znamka
odoro
wóñ
ondo
¾o³ma
paco
mìr
pano
chlìb
paroli
rìèeæ
patro
nan
pensi
mysliæ
peti
prosyæ
pluvo
de¹æ
popolo
lud
por
za (nìkoho)
pordo
durje
porti
njesæ
povi
móc
preni
wzaæ
preta
hotowy
pura
èisty
radiko
korjeñ
rajto
prawo
rapida
spì¹ny
resti
wostaæ
riski
riskowaæ
rivero
rìka
ronda
kulojty
rugxa
èerwjeny
saluti
strowiæ
savi
wuchowaæ
scii
wìd¼eæ
se
jeli
sed
ale
segxo
stólc
sen
bjez
senco
zmys³
senti
èuæ
sidi
sed¼eæ
signifi
woznamjenjeæ
skribi
pisaæ
stari
staæ
stelo
hwìzda
strato
droha
sub
pod
suno
s³ónco
super
nad
sur
na
sxipo
³ód¼
sxnuro
powjaz
sxteli
kradnyæ
sxtono
kamjeñ
tablo
blido
tago
d¼eñ
tero
zemja
tiam
tehdy
timi
so bojeæ
tio
to
tiri
æahnyæ
tiu
tón
toleri
tolerowaæ
tra
pøez
trovi
namakaæ
tuj
hnydom
tuta
cy³y
urbo
mìsto
valida
p³aæiwy
valo
dolina
valoro
hódnota
varma
æop³y
veni
pøiñæ
vento
wìtøik
vero
prawda
veturi
jìæ
vidi
wid¼eæ
vino
wino
vivi
¾iwy byæ
vojagxi
puæowaæ
vojo
puæ
voki
wo³aæ